Analysis of Shakespeare sonnets: Reading for a difference
- Analysis of Shakespeare sonnets
- Reading for a difference
This is an essay that is interested in the analysis of Shakespeare Sonnets: Reading for a difference with regard to an article by Helen Veldar. Shakespeare sonnets are a form of writing poems that originated from Italy and its invention is credited to Giacomo da Lentini. The word sonnet actually comes from an Italian word sonneti whose meaning is ?little song'. A well-known sonnet writer was William Shakespeare and hence the sonnets are usually identified mainly through Shakespeare's work. A sonnet writer is called a sonneteer. A Shakespearean sonnet is known to consist of fourteen lines that are composed using the iambic pentameter. This is a form of structure where five stressed syllables follow an unstressed syllable. The Shakespeare sonnets are known to follow the following rhyme scheme: a-b-a-b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g. There have been structural changes in sonnets from the time of invention to the time of Shakespeare. In the Italian sonnets, they had a sonnet structured as 8-6 or 8-4-2 to make the fourteen lines that constitute am sonnet. Shakespeare's sonnets had a different format of 4-4-4-2. Helen Veldar in her article, Shakespeare sonnets: reading for a difference, uses examples of sonnets in order to express her views on how sonnets convey messages.
The Shakespeare sonnets were never before 1609 imprinted in any way. These were poems that were composed and written by Shakespeare. The Shakespeare sonnets are seen to revolve around the themes of love, time passage, immortality, and beauty. These are the main themes that Shakespeare handled in his sonnets. The first seventeen poems are being addressed to a youthful man who is being asked or advised to look for a bride and marry her. He is then being asked to get children so that they can help pass out his beauty and make it immortal. This will be done by passing it over to other generations that will come. All the sonnets have been differently analyzed and some have faced criticisms on how they are supposed to mean and understanding of each sonnet. The last two sonnets are making reference to cupid a Greek small love-god.
[...] This is identified in several of Shakespeare's sonnets and thus it will be good to perform an oral read for the sonnets so as to depict these styles as contained in the sonnets. Another example of this is evident in Sonnet 7. The word tha is used in every part of the structure of the sonnet is ?look'. It has been used as look, unlook and looks. One has to be keen in analyzing to get this from the poem. [...]
[...] Why is it that the same one is repeated in lines? Shakespeare is known to have used a keyword in the lines of different parts of the sonnet repetitively. An example is in sonnet four in line 5 beauteous niggard, why dost thou abuse' and in line 6 bounteous largess given thee to give?' (Shakespeare 4)The repeated sub-word is -teous. By reading this from a written document/script, it becomes difficult to rightly identify what the sonnets repeated words are by just reading. [...]
[...] Hence another way to read the Shakespeare sonnets is to come up with an act when the sonnet involves a dialogue. This may not be applicable in all sonnets though. This can be acted out by two people where one is the one reciting the sonnet to the other who is supposedly supposed to be hating. To the viewer, who would be termed as the reader of the sonnet, will get to deduce through the recital what is the intended purpose of the sonnet. [...]
[...] He has played with gender roles in sonnet 20, he has highlighted evils that are not related with love in sonnet 124, he ridicules love in sonnet 128, and he freely talks about sex in sonnet 129. Evolution is said to be the occurrence of changes in the inherited or hereditary traits as generations progresses and this helps bring about diversity in the genre that is under evolution. From Veldar's point of view, she analyses the Shakespeare sonnets in a different way than other analysts have done. [...]