Search icone
Search and publish your papers

Is Intercultural communication possible across the Baltic Sea Region?

Or download with : a doc exchange

About the author

Level
Advanced

About the document

Published date
Language
documents in English
Format
Word
Type
term papers
Pages
8 pages
Level
Advanced
Accessed
0 times
Validated by
Committee Oboolo.com
0 Comment
Rate this document
  1. Introduction.
  2. The influence of cultural diversity on the intercultural communication across the BSR.
    1. A first overview of national and trans-national cultural dimensions across the BSR.
    2. Languages and intercultural communication across the BSR.
    3. The limited weight of national cultures in intercultural communication.
  3. Super-modernity: A key actor in the evolution of intercultural communication across the BSR.
    1. The spreading of super-modernity in the BSR and its consequences on intercultural communication.
    2. Super-modernity: A dividing line in intercultural communication in inter and intra-cultural contexts in the BSR.
  4. Conclusion.
  5. Bibliography.

?The meaning behind intercultural communication is to try to bring different world views and meaning attributions closer to each others through and with the help of verbal and non-verbal interactions? . Here is a definition of intercultural communication by Niina Kovalainen that reveals the three main points for intercultural communication, that is to say ?culture? (which can correspond to ?different world views?), ?language? (represented in this definition by the expression ?meaning attributions?) and ?communication? (which is reflected here by ?verbal and non-verbal interactions?). In order to try to answer to the essay question, we will thus focus on each of the three aspects of intercultural communication mentioned previously and replace them in the Baltic Sea Region cultural contexts. In a first part, we will concentrate on the cultural diversity (including languages diversity) that exists across the Baltic Sea Region and try to find out to which extent this diversity (because of its nature, its origins?) can influence intercultural communication in this area. In a second part, we will deal with the evolution of super-modernity in the Baltic Sea Region's societies and with the role it plays as far as intercultural communication is concerned (both in intercultural and intra-cultural contexts).

[...] This evolution is closely linked with the progressive emergence of super- modernity in the course of the 20th century, which has had significant consequences on the intercultural communication across the Baltic Sea area Super-modernity : a key actor in the evolution of intercultural communication across the BSR Super-modernity, which has been defined by Fred Dervin as combination of three super-abundances based on modernity, which dawned in the 18th century : a super-abundance of time and history a rising conscious of the vastness of the space we inhabit an excess and lack of personal identity?[10]. [...]


[...] Eventually, we will relativize the weigh of national cultures in intercultural communication in the Baltic Sea Region A first overview of national and trans-national cultural dimensions across the BSR In this part, I am going to compare the national cultural dimensions that exist across the BSR, on the basis of both the course material and the Hofstede's evaluation results. The national cultures, even if they should not be taken as the most important element when trying to depict ones' culture (which is, anyway, made very difficult, see nearly impossible, by the width and instability of the scope of various identities creating each individual's identity), are in my opinion particularly relevant for a first and approach concerning the possibility of intercultural communication across the BSR. [...]


[...] However, despite this variety in languages and the uses which are made of these languages, the rise of English as an international language and its more and more common use as an intercultural communication mean between ?strangers? creates new opportunities for intercultural communication across the Baltic Sea Region. Indeed, since the collapse of the Soviet Union, more and more people across the BSR are able to express themselves in English, whereas Russian used to be the most widespread foreign language previously (which is still the case among older people in the three Baltic States). [...]

Similar documents you may be interested in reading.

Cosmetics and intercultural strategy marketing: L'Oreal's sales strategy vis-a-vis the cultural...

 Business & market   |  Marketing   |  Case study   |  03/03/2011   |   .doc   |   21 pages

Top sold for sociology

Presentation of The end of the body, Emily Martin

 Social studies   |  Sociology   |  Book review   |  09/29/2010   |   .doc   |   1 page

This Is England': a case study of a subculture in the England of 1983: the skinheads

 Social studies   |  Sociology   |  Presentation   |  09/29/2010   |   .doc   |   4 pages