Since the beginning of the XIXth century, English was in vogue in some circles. Little by little we can see the birth of a new way of speaking, a French language much anglicized, which is called usually the 'Frenglish'. But why was this kind of language born and what is it's influence nowadays?
[...] -From a semantic viewpoint: it's the case of false friends or expressions copied from English. For example: Agressive à Agressive (angl) à soutenue, énergique à Une nouvelle campagne agressive du prix. -From a syntax viewpoint: Now, in French language, we can see some adjectives before the name or which replaces an adverb. We can also see that many passives are used that it's typical English. More, several expressions are very often used in French and become usual. For instance: Make peace no war, no problem, no comment, the end, of course . [...]
Online readingwith our online reader
Content validatedby our reading committee